If you find yourself in a situation where you are talking with or to a person who is older than you or someone you don’t know very well, it might be appropriate to upper the politeness level. However, you’ll do yourself a huge favor if you take the time to learn the Korean alphabet (Hangeul). I’m going to slap you Jun Only the user who asked this question will see who disagreed with this answer. 대박이야. I hear it all the time in Korean Dramas. Reference: Anonymous, Last Update: 2020-09-29 Basic form : 미치다 Sign up for premium, and you can play other user's audio/video answers. But native Koreans say 미쳤어요 sometimes as a joke when other people do something really silly or stupid. But native Koreans say 미쳤어요 sometimes as a joke when other people do something really silly or stupid. 제정신이냐? Tuve suficiente. 왜그래? It’s used in the past tense. if you use a windows laptop/pc, you can add a korean hangeul keyboard to your computer in Language and Input or Region settings... :) also on ebay if you search Korean keyboard stickers there are stickers you can buy to overlay on your keyboard :) but thanks for the info :) Are you crazy? Suggest a better translation Quality: Reference: Anonymous, Last Update: 2020-04-30 Which would look like "Michyeosseo?" Usage Frequency: 1 Usage Frequency: 1 How do you say this in English (US)? Are you crazy? 彼の今までの努力は水の泡です; How do you say this in English (US)? Quality: Has difficulty understanding even short answers in this language. I need help on how to type this in kanji please help ? What is the difference between Saranghae and Saranghaeyo ? 싸대기 [ssadegi] : slap (slang) Usage Frequency: 1 ", 돌았냐? Reference: Anonymous, Last Update: 2012-12-14 미쳤어 (michyeosseo) also means to ‘lose one’s mind’. What is the time signature of the song Atin Cu Pung Singsing? It doesn’t matter if it’s good crazy or bad crazy in this case. Usage Frequency: 1 For that, we use the word “michyeosseo” (in Hangul: 미쳤어). Korean m is not same to English m. Pop your lips just like ‘b’ while you make m sound. Loading... Unsubscribe from Sibongtv 시봉tv? Do you wanna die? Take note that ‘crazy’ is often used in an extremely informal way, so you might want to steer away from using it around elders. Reference: Anonymous. 언제 도착해?? It’s a great phrase LOL. You have to understand 미쳤어요 usually has only a negative nuance. How do you say this in English (US)? 너 미쳤어? If you want to say “that guy is crazy” or “[subject] is crazy” you simply add the subject in front of the word. Quality: So literally you’re saying “went crazy”. B: 네??? Need to translate "you are crazy" to Korean? That is because it is the most versatile and can be … 2nd, Don’t use it to a person because if you say ‘that dude is crazy’, it often sounds like ‘oh that gentleman really needs to be locked in an asylum’.